本曲《Baba Yetu》(斯瓦希里語《我們的天父》)由美國華裔音樂製作人田志仁(Christopher Tin) 作曲。這首歌的來源是非洲東岸的斯瓦希里族(Swahili)的祈禱歌。田志仁出生在一個華人家庭,在英格蘭接受教育,其審美品味來自於歐洲人的形式主義,亞洲人文化和美國人商業頭腦的混合。他的作品涉及電影、電視、電玩、廣告以及唱片業領域。其音樂風格展現輕鬆自然、寓意鮮明的旋律,既精煉又不失韻味和層次感。這首作品的由來,是田志仁在史丹佛大學的室友,邀請他為某款遊戲所創作的主題曲,但是在經過許多合唱團演唱後便廣為流傳,迄今為止已在近千場音樂會上進行了表演。也是首次獲得葛萊美獎的遊戲主題曲。
音樂開始由淳厚女聲低鳴,猶如揭開儀式的序幕,緊接著由男聲獨唱帶出主旋律,女聲附和下進入主題。樂曲層次愈發豐富,如同人類文明由原始簡單到高度膨脹的過程,在我們眼前展開。內容以涵蓋《聖經》馬太福音的主禱文,對演唱者來說,用斯瓦希里語朗誦主禱全文,著實有一定的考驗。但由於音樂旋律好記且富節奏感,因此能夠讓演唱者朗朗上口。樂曲型態以AABA結構作為基礎,中間有意想不到的調性變化、大量的和聲堆疊,尤其是歌詞唱至「願你的國降臨,願你的旨意行在地上,如同行在天上」時,合聲最多分成六部,在這樣的堆疊下,營造出壯闊高深的畫面;樂曲終了就回歸到原本的調性,最後以節奏型延長了「阿們」的和聲,也代表全體虔敬的誠心所願。
歌詞與翻譯:
Baba yetu yetu’uliye mbinguni yetu yetu amina.
天父,創造天地的父。阿們!
Baba yetu yetu’uliye mjina lako elitukezwe.
天父,願人都尊祢的名為聖。
Baba yetu yetu’uliye mbinguni yetu yetu amina.
天父,創造天地的父。阿們!
Baba yetu yetu’uliye mjina lako elitukezwe.
天父,願人都尊祢的名為聖。
Utupe leo chakula chaku tunachohitaji.
賜給我們日用的飲食
Utasamehe makosa yetu, hey!
赦免我們的罪,嘿!
Kama nasi tunavyowasamehe waliotukosea.
如同我們寬恕別人的過錯。
Usituite katika majaribu, Lakini utuokoe na yule
不叫我們遇見試探,救我們脫離兇惡
muovu emilele!
願你永垂不朽!
Ufalme wako ufike utakalo
願你的國降臨,願你的旨意
lifanyike duniani kama mbinguni. Amina.
行在地上,如同行在天上。阿們!
Baba yetu yetu’uliye jina lako elitukezwe.
天父,願人都尊祢的名為聖。
Baba yetu yetu’uliye jina lako elitukezwe.
天父,願人都尊祢的名為聖。
(原文刊載於2017年5月17日合唱家夏季音樂會節目手冊)
留言